-
1 œuf à la coque
-
2 œuf
œf, pl ønom masculin1) Culinaire, Zoologie eggœufs de cabillaud — cod's roe [U]
2) (colloq) ( imbécile) idiot (colloq)•Phrasal Verbs:- œuf dur••va te faire cuire un œuf! — (sl) go and take a running jump! (colloq)
* * *œf, øœufs pl nm* * *œuf nm1 Zool, Culin egg; œuf de poule/de cane/de caille/d'autruche hen's/duck's/quail's/ostrich egg; un œuf entier a whole egg; un œuf de porcelaine/plâtre a china/plaster egg; en forme d'œuf egg-shaped; œufs de cabillaud/d'esturgeon/de saumon Culin cod's/sturgeon/salmon roe ¢; des œufs de grenouille frogspawn ¢;2 ◑( imbécile) idiot○; faire l'œuf to play the fool.œuf au bacon egg and bacon; œuf clair Méd unfertilized egg; œuf en chocolat chocolate egg; œuf (en) cocotte baked egg (cooked in ramekin); œuf à la coque boiled egg; œuf dur hard-boiled egg; œuf frais fresh egg; œuf en gelée egg in aspic; œuf du jour new-laid egg; œuf à la liqueur liqueur-filled egg; œuf mayonnaise egg mayonnaise; œuf mimosa egg mimosa (chopped egg garnish); œuf mollet soft-boiled egg; œuf de Pâques Easter egg; œuf au plat or sur le plat fried egg; œuf poché poached egg; œuf à repriser darning egg; œuf en sucre sugar egg; œufs brouillés scrambled eggs; œufs à la neige Culin floating islands.plein comme un œuf full to bursting; étouffer qch dans l'œuf to nip sth in the bud; marcher sur des œufs to be walking on eggs; va te faire cuire un œuf○! go and take a running jump○![ɶf] ( pluriel œufs [ø]) nom masculinœuf sur le plat ou au plat ou (au) miroir fried eggœufs brouillés/pochés scrambled/poached eggsa. [mets] floating islandsb. [préparation] beaten egg whitesécraser ou étouffer ou tuer quelque chose dans l'œuf to nip something in the budc'est comme l' œuf de Christophe Colomb, il fallait y penser it's easy when you know howil ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier (proverbe) never put all your eggs in one basket (proverbe)[de homard] berryœufs de lump lumpfish eggs ou roe4. COUTURE5. [télécabine] cable car -
3 œuuf
c black1. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. [d'animal] eggb. ( = télécabine) egg-shaped cablecar2. compounds► œuf sur le plat or au plat fried egg -
4 coque
coque [kɔk]feminine nouna. [de bateau] hullb. [de noix, amande] shellc. ( = mollusque) cockle* * *kɔk1) Nautisme hull2) Aviation ( d'hydravion) fuselage; Automobile (car) body3) Zoologie ( coquillage) cockle4) ( coquille) shell* * *kɔk nf1) [noix, mollusque] shell2) [bateau] hullà double coque (navires, pétroliers, bâtiments) — double-hulled
à simple coque (navires, pétroliers, bâtiments) — single-hulled
3)à la coque CUISINE — boiled, soft-boiled
un œuf à la coque — a soft-boiled egg, a boiled egg
* * *coque nf1 Naut hull; coque en bois/en acier wooden/steel hull; un bateau à plusieurs coques a multi-hulled ship, a multi-hull;3 Zool ( coquillage) cockle;4 ( coquille) shell.coque de noix○ hum leaky old tub.[kɔk] nom féminin1. [mollusque] cockle2. [de noix, de noisette, d'amande] shell4. [de chaussure de ski] shell5. (familier) [embarcation]————————à la coque locution adjectivale[œuf] soft-boiled -
5 œuf dur
-
6 œuf mollet
-
7 mollet
mollet [mɔlε]masculine noun[de jambe] calf* * *mɔlɛ
1.
adjectif masculin
2.
nom masculin calf* * *mɔlɛ1. nm2. adj m* * *A adj1 [lit] soft;2 [œuf] soft-boiled.B ⇒ Le corps humain nm calf; des mollets de coq legs like sticks; avoir des mollets de cycliste to have muscular calves.I( féminin mollette) [mɔlɛ, ɛt] adjectif(littéraire) [moelleux] softII[mɔlɛ] nom masculin -
8 gribiche
gribiche [gʀibi∫]adjective• sauce gribiche vinaigrette sauce with chopped boiled eggs, gherkins, capers and herbs* * *gʀibiʃsauce gribiche — mayonnaise made of a chopped hard-boiled egg, capers and herbs
* * *gribiche adj sauce gribiche mayonnaise made of a chopped hard-boiled egg, capers and herbs. -
9 couper
couper [kupe]➭ TABLE 11. transitive verbb. [+ vêtement] to cut outc. [+ passages inutiles, émission] to cutd. [+ eau, gaz, courant] to cut off ; (au compteur) to turn off ; [+ communications, crédits, téléphone] to cut off• couper la route à qn [automobiliste] to cut in front of sbe. ( = interrompre) couper la parole à qn [personne] to cut sb shortf. [+ voyage] to break ; [+ journée] to break upg. ( = isoler) couper qn de qch to cut sb off from sthh. ( = traverser) [ligne] to intersect ; [route] to cut acrossk. ( = mélanger) [+ lait, vin] (à table) to add water to ; [+ vin] (à la production) to blend ; ( = altérer) [+ drogue, vin] to cut• couper à qch ( = échapper à qch) to get out of sth3. intransitive verba. [couteau, verre] to cutb. ( = prendre un raccourci) couper à travers champs to cut across country4. reflexive verba. ( = s'entailler) to cut o.s.• se couper les cheveux/les ongles to cut one's hair/nailsb. se couper de [+ amis, famille, pays] to cut o.s. off fromc. ( = se trahir) to give o.s. away* * *kupe
1.
1) ( sectionner) to cut [ficelle, papier, fleur] ( avec with); to cut down [arbre]; to chop [bois]; ( ôter) to cut [something] off, to cut off [frange, branche, membre]couper la journée — fig to break up the day
j'ai coupé par le bois — fig I cut through the wood
2) Culinaire to cut (up), to slice [pain]; to carve [rôti]; to cut (off) [tranche]; to cut, to chop [légumes]3) ( en couture) ( d'après un patron) to cut out [vêtement]; ( raccourcir) to shorten4) ( entamer) [lanière] to cut into [chair]; [couteau, ciseaux] to cut [os, métal]5) Cinéma to cut; ( pour censurer) to cut (out) [images]6) ( croiser) [route, voie] to cut across [route]; Mathématique [droite, courbe] to intersect with [axe]couper la route à quelqu'un/un véhicule — to cut in on somebody/a vehicle
7) ( pour faire obstacle) [barrage, police] to cut off [route]8) ( interrompre) [agence] gén to cut off [électricité, eau]; ( pour non-paiement) to disconnect [électricité, eau, téléphone]; [usager] to turn off [chauffage, eau, gaz]; to switch off [électricité, contact]couper les vivres à quelqu'un — lit to cut off somebody's food supply; fig to stop giving somebody money
couper l'appétit à quelqu'un — to ruin ou spoil somebody's appetite
couper le souffle à quelqu'un — lit, fig to take somebody's breath away
9) ( isoler)couper quelqu'un de quelqu'un/quelque chose — to cut somebody off from somebody/something
10) ( mélanger) to dilute [jus de fruit, vin]; ( à la fabrication) to blend [vin]11) ( au tennis) to slice [balle, revers]12) Jeux ( pour mélanger) to cut; ( avec une carte) to trump13) ( castrer) to neuter, to castrate [chat, chien]
2.
verbe intransitifattention ça coupe! — be careful, it's sharp ou you'll cut yourself!
3.
se couper verbe pronominal1) ( se blesser) to cut oneself ( avec with)il s'est coupé le doigt — ( entamé) he cut his finger; ( amputé) he cut his finger off
2) ( s'isoler)se couper de quelqu'un/quelque chose — to cut oneself off from somebody/something
3) ( se fendre) [cuir] to crack; [étoffe] to tear, to rip4) ( se tailler)5) ( se croiser) to cross, to intersect••tu n'y couperas pas — you won't get out of it; main
* * *kupe1. vt1) (= entamer) to cutÇa l'a coupé à la cuisse. — It cut his thigh.
2) (pour retrancher, élaguer) [branche, bout qui dépasse] to cut offse faire couper les cheveux — to have one's hair cut, to get one's hair cut
3) (pour diviser) [gâteau, saucisson] to cut, to cut up4) (pour interrompre) [route, accès] to blockcouper la parole à qn — to cut sb short, to interrupt sb
couper les vivres à qn fig Ses parents lui ont coupé les vivres. — His parents have stopped supporting him.
couper le contact AUTOMOBILES — to turn off the ignition
5) fig, [fièvre] to take down, to reduce6) (pour diluer) [vin, cidre] to blend, (à table) to dilute, to dilute with water2. vi1) (avec un instrument tranchant) to cutCoupe ici, c'est plus facile. — Cut here, it's easier.
Ce couteau ne coupe pas. — This knife won't cut.
2) (= prendre un raccourci)On peut couper par la forêt. — We can cut through the woods.
couper à (= échapper à) [corvée] — to get out of
couper court à (= mettre fin à) — to cut short
* * *couper verb table: aimerA vtr1 ( sectionner) to cut [ficelle, papier, tissu, fleur] (avec with); to cut down [arbre]; to chop [bois]; ( ôter) to cut [sth] off, to cut off [frange, branche, tête, membre]; couper un fil avec les dents to bite a thread off; couper les cheveux/ongles à qn to cut sb's hair/nails; se faire couper les cheveux to have ou get one's hair cut; on a dû lui couper la jambe/le bras they had to cut his/her leg/arm off; ils ont coupé les ailes du corbeau pour qu'il ne s'envole pas they have clipped the crow's wings so it won't fly off; couper qch en deux/trois to cut sth in two/three; le débat a coupé notre pays en deux the debate has split our country in two; couper le voyage/la journée to break up the journey/the day; j'ai coupé par le bois/par le champ I cut through the wood/across the field; ⇒ herbe;2 Culin to cut (up), to slice [pain, gâteau]; to carve [volaille, rôti]; to cut (off) [tranche]; to cut, to chop [légumes]; couper qch en morceaux to cut sth up, to cut sth into pieces; couper une tarte en huit to cut a tart into eight pieces; couper qch en lamelles to cut sth into thin slices; couper qch en dés or cubes to dice sth, to cut sth into cubes; couper qch en tranches to slice sth, to cut sth into slices;3 Cout ( d'après un patron) to cut out [vêtement]; ( raccourcir) to shorten; il faut couper la robe de 3 cm you've got to shorten the dress by 3 cm;4 ( entamer) [menottes, lanière] to cut into [poignet, chair]; [couteau, ciseaux] to cut [os, métal, carton];6 ( croiser) [route, voie ferrée] to cut across [route]; Math [droite, courbe] to intersect with [axe]; couper la route à qn/un véhicule to cut in on sb/a vehicle;7 ( pour faire obstacle) [barrage, police] to cut off [route, passage]; une veste qui coupe bien le vent a jacket that keeps out the wind;8 ( interrompre) [agence] gén to cut off [électricité, eau, téléphone]; ( pour non-paiement) to disconnect [électricité, eau, téléphone]; [locataire, usager] to turn off [chauffage, eau, gaz]; to switch off [électricité, contact]; ne coupez pas! don't cut us off!; un œuf dur coupe la faim a hard boiled egg takes the edge off your hunger; couper la fièvre à qn to bring sb's temperature down; couper les vivres à qn lit to cut off sb's food supply; fig to stop giving sb money; couper l'appétit à qn to ruin ou spoil sb's appetite; couper le souffle à qn lit, fig to take sb's breath away; couper la parole à qn to interrupt sb, to cut sb off;9 ( isoler) couper qn de qn/qch to cut sb off from sb/sth; il vit coupé du monde he lives cut off from the outside world;11 ( au tennis) to slice [balle, revers];12 Jeux ( pour mélanger) to cut; ( avec une carte) to trump; j'ai coupé à trèfle/cœur I trumped it with a club/heart;B vi attention ça coupe! be careful, it's sharp ou you'll cut yourself!; ça coupe beaucoup mieux it cuts a lot better.C se couper vpr1 ( se blesser) to cut oneself (avec with); il s'est coupé au menton/à l'oreille he cut himself on the chin/on the ear; il s'est coupé le doigt ( entamé) he cut his finger; ( amputé) he cut his finger off; se couper les cheveux/ongles to cut one's hair/nails;2 ( se trahir) to give oneself away;3 ( s'isoler) se couper de qn/qch ( volontairement) to cut oneself off from sb/sth; ( involontairement) to be cut off from sb/sth;4 ( se fendre) [cuir] to crack; [étoffe] to tear, to rip;5 ( se tailler) ça se coupe facilement/difficilement it's easy/hard to cut;6 ( se croiser) [lignes, voies] to cross, to intersect; Math to intersect, to cross.c'est ton tour de faire à manger, tu n'y couperas pas it's your turn to cook, you won't get out of it; j'en mettrais ma main à couper or au feu I'd stake my life on it; ça te la coupe◑, hein? that's shut you up○!; ⇒ main.[kupe] verbe transitifcouper le souffle ou la respiration à quelqu'un to take somebody's breath awayà couper au couteau: il y avait un brouillard à couper au couteau the fog was so thick you couldn't see your hand in front of your face2. [membre] to cut off (separable)couper la tête ou le cou à un canard to chop a duck's head offça lui a coupé les jambes [de fatigue] that's really tired him out3. [mettre en morceaux - ficelle] to cut ; [ - gâteau] to cut up (separable) ; [ - saucisson] to cut up, to slice (up) ; [ - bois] to chop (up)couper en tranches to cut up, to cut into slices, to slicecouper quelque chose en tranches fines/épaisses to slice something thinly/thickly, to cut something into thin/thick sliceselle se ferait couper en morceaux plutôt que de... she'd rather die than...couper la poire en deux to meet half-way, to come to a compromisecouper les ponts avec quelqu'un to break all ties ou to break off relations with somebody4. [tailler - fleurs] to cut ; [ - bordure] to cut off (separable) ; [ - arbre] to cut ou to chop down (separable), to fellcouper les cheveux à quelqu'un to cut ou to trim somebody's hair[tissu] to cut6. [écourter - film, texte] to cut7. [arrêter - crédit] to cuta. [par accident] to cut off the waterb. [volontairement] to turn ou to switch off the waterson père va lui couper les vivres his father will stop supporting him ou will cut off his means of subsistence8. [interrompre - relations diplomatiques, conversation] to break offcouper l'appétit à quelqu'un to ruin ou spoil somebody's appetiteje vais à la gym à midi, ça (me) coupe la journée I go to the gym at lunchtime, it helps to break the day up10. [diviser - surface] to cut ; [ - ligne] to cut, to intersect ; [ - voie] to cross, to cut acrossje me sens coupé de tout I feel cut off from everything ou totally isolatedcoupé d'eau diluted, watered downa. [à l'eau] to water wine downb. [avec d'autres vins] to blend wine12. CINÉMA[jouer l'atout] to trump————————[kupe] verbe intransitifattention, ça coupe! careful, it's sharp!2. [prendre un raccourci]couper à travers champs to cut across country ou the fields3. [interrompre] to cut infaux, coupa-t-elle not true, she cut in————————couper à verbe plus prépositioncouper court à quelque chose [mettre fin à] to cut something short, to curtail somethingtu dois y aller, tu ne peux pas y couper! you've got to go, there's no way you can get out of it!————————se couper verbe pronominal (emploi réfléchi)se couper les ongles to cut ou to trim one's nailsse couper le ou au front to cut one's foreheadse couper les veines to slit ou to slash one's wristsa. [ponctuellement] to bend over backwards to help somebodyb. [continuellement] to devote oneself utterly to somebody————————se couper verbe pronominal intransitif2. (familier) [se contredire] to contradict oneself -
10 mouillette
mouillette [mujεt]feminine noun* * *(colloq) mujɛt nom féminin soldier (colloq) GB, finger of bread ( eaten with a boiled egg)* * *mujɛt nf* * *mouillette nf soldier○ GB, finger of bread eaten with a boiled egg.[mujɛt] nom féminin -
11 lichette
lichette○ nf1 (de pain, viande, fromage) morsel;2 ( pour œuf à la coque) soldier○ (for egg) GB, finger of buttered bread eaten with a boiled egg;[liʃɛt] nom féminin(familier) [petite quantité]une lichette de vin/lait a (teeny) drop of wine/milkune lichette de beurre a smidgin ou a spot of butterune lichette de gâteau a sliver ou (tiny) bit of cake -
12 poule
poule [pul]1. feminine nouna. ( = animal) hen ; ( = viande) fowl2. compounds► poule mouillée ( = lâche) coward* * *pul1) Zoologie hen2) Culinaire boiling fowl3) (colloq) ( terme d'affection)4) Sport ( groupe d'adversaires) group; ( tournoi) tournament5) Jeux pool, kitty•Phrasal Verbs:••quand les poules auront des dents — (colloq) when pigs fly
tuer la poule pour avoir l'œuf, tuer la poule aux œufs d'or — to kill the goose that lays the golden egg
* * *pul nf1) ZOOLOGIE hen2) CUISINE chicken4) * (= fille) chick5) * (= prostituée) tart* * *poule nf2 Culin boiling fowl;5 ◑( prostituée) hooker◑, whore; une poule de luxe a high-class hooker◑;7 Jeux pool, kitty.poule de bruyère greyhen GB, grayhen US; poule d'eau moorhen; poule d'essai Turf race for three-year olds; poule faisane hen pheasant; poule mouillée○ pej wimp○ péj; poule naine bantam; poule pondeuse laying hen; poule au pot Culin chicken casserole.quand les poules auront des dents when pigs fly; se coucher avec les poules to go to bed early; se lever avec les poules to get up with the lark; être comme une poule qui a trouvé un couteau to be completely nonplussed; tuer la poule pour avoir l'œuf, tuer la poule aux œufs d'or to kill the goose that lays the golden egg.[pul] nom fémininquand les poules auront des dents: ton argent, tu le reverras quand les poules auront des dents you can kiss your money good-byetu crois qu'on va avoir une augmentation? — c'est ça, quand les poules auront des dents! do you think we're going to have a pay rise? — and pigs might fly!3. (familier) [maîtresse] mistress4. (familier) [terme d'affection]ma poule (my) pet, (my) loveen poule A, Metz bat Béziers in group ou pool A Metz beat Bézierspoule d'essai 1,600 m maiden race -
13 pomme
pomme [pɔm]1. feminine nouna. ( = fruit) apple ; ( = pomme de terre) potatob. [d'arrosoir] rose2. compounds* * *pɔm1) ( fruit) apple2) ( d'arrosoir) rose; ( de douche) shower-head; ( de canne) pommel, knob; ( de mât) truck; ( d'escalier) knob3) (colloq) ( benêt) mug (colloq) GB, sucker (colloq)4) (colloq) ( personne)ça va encore être pour ma pomme — ( ennui) I'm in for it again (colloq); ( tour de payer) it looks like it's my turn to pay again
•Phrasal Verbs:••tomber dans les pommes — (colloq) to faint, to pass out (colloq)
* * *pɔm nf1) (= fruit) apple2) (= pomme de terre)steak pommes (frites) — steak and chips Grande-Bretagne steak and French fries USA
3) (= boule décorative) knob* * *pomme nf2 ( d'arrosoir) rose; ( de douche) shower-head; ( de canne) pommel, knob; ( de mât) truck; ( d'escalier) knob;3 ○( benêt) mug○ GB, sucker○; ça va encore être pour ma pomme ( ennui) I'm in for it again○; ( tour de payer) it looks like it's my turn to pay again.pomme d'Adam Anat Adam's apple; pomme d'amour tomato; ( confiserie) toffee apple GB, candy apple US; pomme d'api ≈ small apple; pomme de cajou cashew apple; pomme cannelle sweetsop; pomme à cidre cider apple; pomme à couteau eating apple; pomme à cuire cooking apple; pomme de discorde fig bone of contention; pomme épineuse thorn apple; la pomme de Newton fig Newton's apple; pomme de pin pine cone; pomme rose rose apple; pomme de terre potato; pomme de terre en robe des champs potato boiled in its skin; pommes allumettes potato straws GB, shoestring potatoes US; pommes chips crisps GB, potato chips US; pommes dauphine dauphine potatoes; pommes frites chips GB, (French) fries; pommes à l'huile ≈ potato salad; pommes mousseline creamed potatoes (with egg yolk and cream); pommes vapeur steamed potatoes.tomber dans les pommes○ to faint, to pass out○; être dans les pommes○ to be out cold○, to have fainted.[pɔm] nom féminin1. [fruit] applepomme d'apivariety of small, sweet apple2. [légume] potatopommes dauphine/duchesse dauphine/duchesse potatoes3. [cœur - du chou, de la salade] heart5. (très familier) [personne]sa pomme himself, herselfet les papiers à remplir, ce sera pour sa pomme! and he can damn well cope with the paperwork himself!6. [objet rond]————————aux pommes locution adjectivale————————pomme d'Adam nom féminin————————pomme d'amour nom féminin1. [tomate] tomato2. [friandise] toffee apple————————pomme de pin nom fémininpine ou fir cone -
14 pommé
pomme [pɔm]1. feminine nouna. ( = fruit) apple ; ( = pomme de terre) potatob. [d'arrosoir] rose2. compounds* * *pɔm1) ( fruit) apple2) ( d'arrosoir) rose; ( de douche) shower-head; ( de canne) pommel, knob; ( de mât) truck; ( d'escalier) knob3) (colloq) ( benêt) mug (colloq) GB, sucker (colloq)4) (colloq) ( personne)ça va encore être pour ma pomme — ( ennui) I'm in for it again (colloq); ( tour de payer) it looks like it's my turn to pay again
•Phrasal Verbs:••tomber dans les pommes — (colloq) to faint, to pass out (colloq)
* * *pɔm nf1) (= fruit) apple2) (= pomme de terre)steak pommes (frites) — steak and chips Grande-Bretagne steak and French fries USA
3) (= boule décorative) knob* * *pomme nf2 ( d'arrosoir) rose; ( de douche) shower-head; ( de canne) pommel, knob; ( de mât) truck; ( d'escalier) knob;3 ○( benêt) mug○ GB, sucker○; ça va encore être pour ma pomme ( ennui) I'm in for it again○; ( tour de payer) it looks like it's my turn to pay again.pomme d'Adam Anat Adam's apple; pomme d'amour tomato; ( confiserie) toffee apple GB, candy apple US; pomme d'api ≈ small apple; pomme de cajou cashew apple; pomme cannelle sweetsop; pomme à cidre cider apple; pomme à couteau eating apple; pomme à cuire cooking apple; pomme de discorde fig bone of contention; pomme épineuse thorn apple; la pomme de Newton fig Newton's apple; pomme de pin pine cone; pomme rose rose apple; pomme de terre potato; pomme de terre en robe des champs potato boiled in its skin; pommes allumettes potato straws GB, shoestring potatoes US; pommes chips crisps GB, potato chips US; pommes dauphine dauphine potatoes; pommes frites chips GB, (French) fries; pommes à l'huile ≈ potato salad; pommes mousseline creamed potatoes (with egg yolk and cream); pommes vapeur steamed potatoes.tomber dans les pommes○ to faint, to pass out○; être dans les pommes○ to be out cold○, to have fainted.[salade, chou] hearty, firm
См. также в других словарях:
Boiled egg — Boiled eggs are eggs (typically chicken s eggs) cooked by immersion in boiling water with their shells unbroken. Eggs cooked in water without their shells are known as poached eggs. Hard boiled eggs are boiled long enough for both the egg yolk… … Wikipedia
boiled egg — noun egg cooked briefly in the shell in gently boiling water • Syn: ↑coddled egg • Hypernyms: ↑dish • Hyponyms: ↑hard boiled egg, ↑hard cooked egg … Useful english dictionary
boiled egg — egg which has been cooked in boiled water … English contemporary dictionary
boiled egg — noun An egg which has been cooked in the shell in boiling water. It can be hard boiled or soft boiled … Wiktionary
hard-boiled egg — noun an egg boiled gently until both the white and the yolk solidify • Syn: ↑hard cooked egg • Hypernyms: ↑boiled egg, ↑coddled egg • Hyponyms: ↑Easter egg … Useful english dictionary
soft boiled egg — egg that is placed in hot water but removed before reaching an completely solid state; egg that is boiled to a soft consistency having the yolk still liquid … English contemporary dictionary
hard boiled egg — egg that s been boiled until solid … English contemporary dictionary
medium-boiled egg — egg boiled until the yolk is only partially cooked … English contemporary dictionary
Egg in the basket — with a hat or lid This article is about the egg and toast dish. For the sausage dish, see Toad in the hole. Egg in the basket also known by many other names (see below) is an egg fried in a hole of a slice of bread.[1 … Wikipedia
Egg tossing — Egg tossing, egg toss, or egg throwing is a game associated with Easter. The egg was a symbol of the rebirth of the earth in Pagan celebrations of spring and was adopted by early Christians as a symbol of the rebirth of man at Easter. [… … Wikipedia
hard boiled egg — яйцо вкрутую shell egg яйцо leaky egg яйцо тек fresh egg свежее яйцо long egg длинное яйцо whole egg цельное яйцо … English-Russian travelling dictionary